11th November 2008
18:30
Inilah bahan bacaan yang aku tidak sempat kongsi bersama rakan-rakan. Pada pendapatku, ia amat menarik dan berguna untuk digunakan sebagai bahan mengajar. Walaupun ia merupakan suatu teks yang agak mudah tetapi mempunyai beberepa mesej yang ingin disampaikan oleh si penulis. Mesej-mesej ini boleh dibuat bahan perbincangan di dalam kelas.
Kisah Seekor Monyet Menaiki Teksi
Kisah ini mengenai seorang penduduk Singapura bernama Ahmat. Ahmat berusia 40 tahun dan sudah berkeluarga dan bekerja sebagai pemandu teksi sepenuh masa dengan sebuah syarikat teksi yang terbesar di Singapura. Sudah lebih 15 tahun beliau memandu teksi dan itulah satu-satunya pekerjaan yang dilakukannya sejak tamat pengajian di sebuah sekolah menengah. Ahmat memang suka memandu dan agak gembira apabila syarikatnya menyewakan sebuah kereta yang lengkap dengan alat perhubungan serba canggih dalam teksinya. Dengan kemudahan pelbagai teknologi, mudahlah beliau berhubungan dengan sesiapa saja, walaupun semasa bertugas membawa penumpang.
Para penumpang teksinya terdiri dari pelbagai bangsa, usia, daerah dan sebagainya. Maklumlah, Singapura adalah kota globalisasi yang terkenal di merata dunia. Para penumpang yang menaiki teksinya, tentu sekali tidak terbilang bangsa, bahasa dan agama mereka. Malah Ahmat menyedari yang penumpang di kawasan perumahan, ‘heartland area’, kini pun sudah berbagai warna dan gaya mereka. Itu tidak ada masalah kepadanya sebab beliau boleh berkomunikasi dengan para penumpangnya dalam bahasa Inggeris. Ahmat selesa dengan pekerjaannya dan dengan pendapatan sederhana, yang masih memboleh dia membawa isteri dan dua orang anaknya bercuti di negara-negara jiran Singapura setahun sekali. Namun begitu, sejak akhir-akhir ini, pendapatannya agak berkurangan kerana jumlah penumpang semakin kurang akibat lebih banyak syarikat teksi baru muncul dan jumlah teksi semakin banyak dalam pasaran. Oleh itu, dia sedar yang dia perlu bekerja lebih keras untuk mendapat wang sewa teksi, minyak petrol dan juga wang pulangan hariannya.
Hari ini, seperti hari-hari biasa, Ahmat membawa penumpang dari Lapangan terbang Changi, yang terkenal sebagai lapangan terbang terbaik di dunia. Penumpangnya, seorang lelaki berkulit putih berusia pertengahan tahun, memintanya menghantarnya ke sebuah tempat di Orchard Road. Semasa memandu menuju ke destinasi, tiba-tiba telefon bimbit Ahmat berdering. Beliau menjawabnya dengan bantuan alat suara yang digantung di telinganya. Jadi dia boleh terus berbual di telefon sambil memandu. Ahmat bercakap dengan kuat, tanpa mempedulikan penumpangnya..Rupanya, panggilan dari seorang kawannya yang bertanya khabarnya dan ingin bertemu dengannya segera.
“Sekarang, tidak boleh. Aku sedang bawak teksilah.” Jawab Ahmat.
“Bila kau habis kerja. Ini hal penting, aku mesti jumpa kau cepat.” Rayu temannya.
“Oklah. Selepas aku hantar si monyet ini ke Orchard Road, barulah aku jumpa kau.” Jelas Ahmat kepada kawannya.
Tidak lama kemudian, teksi tiba di destinasi. Ahmat memberitahu penumpangnya jumlah yang perlu dibayar. Tetapi si penumpang terus keluar tanpa membayarnya. Ahmat terkejut, lantas menurunkan kaca tingkap teksinya, memanggil penumpang tersebut yang sudah melangkah beberapa tapak untuk mengingatkannya supaya membayar wang teksi.
“Mr, please pay your fare first.”
Penumpang itu kembali semula ke teksi dan berkata kepada Ahmat.
“Monyetkan tidak membawa wang. Itu sebab monyet tidak boleh bayar tambang teksi” Jawab penumpang kulit putih itu, memberi sebuah senyuman sendaan kepada Ahmat, yang tiba-tiba berubah pucat mukanya mendengar tutur penumpang tersebut dalam bahasa Melayu…..
(Dipetik dari :Bicara Ilmiah, Wacana Bahasa dan Sastera Melayu)
Kisah ‘monyet naik teksi’ ini sebenarnya berlaku dan dapat menggambarkan tahap kesedaran dan sikap masyarakat kita terhadap bahasa Melayu hari ini. Masyarakat Melayu kini ramai yang memandang rendah terhadap Bahasa Ibunda kita sendiri hinggakan kita tidak sangka bahawa Bahasa Melayu sudah begitu berkembang sehinggakan orang asing pun tahu berbual dalam bahasa Melayu.
Tambahan pula, apabila membaca petikan ini. Terdapat perasaan ingin tahu di mana monyetnya. Oleh kerana sudah tahu akan tajuk cerita ini, si pembaca akan bersikap ingin tahu sama ada seekor monyet sebenarnya telah cuba menaiki teksi tersebut, Jikalau ada, bagaimana? Sebagai pembaca, aku telah tertanya-tanya semasa membaca petikan ini. Lantas, aku rasa petikan ini cukup sesuai untuk dijadikan suatu bahan bacaan di kelas.
Aku ingin menekankan kepada para pelajar bahawa kelakuan Ahmat adalah suatu contoh kehilangan kehalusan, adab Melayu dan kesantunan Melayu, yang kita maklum melarang penggunaan kata-kata kasar terhadap seseorang, apatah lagi kepada seseorang yang perlu dihormati dan dilayani dengan baik seperti penumpang tadi. Mungkin bannyak lagi contoh ‘kekasaran’ dan ‘kebiadapan’ yang berlaku hari ini yang boleh dibincangkan di dalam kelas. Ini mungkin satu perbincangan yang boleh dilanjutkan kepada penulisan karangan.
Tambahan pula, aku juga boleh menjelaskan kepada kelas kenapa istilah ‘monyet’ itu kurang disenangi. Aku boleh menjelaskan dengan mengatakan bahawa ungkapan, imej atau simbol ‘monyet, atau kera atau beruk’ bukanlah sesuatu yang dinilai secara positif, malah sebaliknya. Menurut Tenas Effendy, dalam kehidupan orang Melayu amat banyak dikenal ungkapan yang berkaitan dengan haiwan ini, yang hakikatnya mengandungi makna buruk dan memalukan. Misalnya, “berhakim kepada beruk’ ataupun ‘bagai beruk kena belacan’.
Lantas, aku rasa, petikan ini amatlah menarik dan akan kugunakan apabila aku mengajar pada satu hari nanti.
Tuesday, November 11, 2008
Tuesday, October 28, 2008
Aku gagal untuk berfikir dari sudut pandangan seorang femenis!!
24hb Oktober 2008
5:30pm
Dr Razif ada memberi kami tugasan di mana kami harus berfikir dan berpendapat dalam sudut pandang seorang femenis. Sebenarnya, aku mengalami banyak kesukaran membuat sedemikian. Kadang kala, aku femenis orangnya. Tetapi selalunya aku tidak berpendapat sedemikian. Aku tidak tahu mengapa aku boleh terima pandangan-pandangan yang dianggap tradisional, yang menyokong lagi masyarakat patriakal. Temanku ada bertanya sama ada mungkin aku sudah lama berpasangan dan boleh kenal naluri lelaki dengan lebih mendalam dan kerana itulah mungkin aku boleh tahu perasaan seseorang lelaki. Aku diberi peluang untuk dapat “put myself in his shoes”. Aku tidak rasa itu adalah sebab mengapa aku bersikap seperti ini. Teman lelakiku tidak boleh aku anggap sebagai seseorang yang “chauvinist”. Dia sering berlaku adil. Mungkin aku telah dibesarkan di dalam keluarga yang begitu patrikal di mana bapaku memang amat berkuasa di dalam rumah sehinggakan aku sudah terpengaruh dan menganggap ia suatu perkara yang normal dan semulajadi dan tidak perlu aku persoalkan.
Inilah di antara pandangan-pandanganku. Yang kadang kala femenis. Dan kadang kala tidak femenis.
“Aku masih berpendapat bahawa lelaki boleh merokok tetapi perempuan tidak boleh merokok, kerana mereka akan kelihatan buruk jikalau merokok. Tidak macam perempuan.”
“Perempuan memandu kereta tidak secekap lelaki”
“Presiden haruslah lelaki dan bukan perempuan. Jikalau perempuan, maka tunggang langganglah negara itu kerana emosi akan dikaitkan apabila memerintah”
Tetapi aku juga berpendapat bahawa:
“Seorang suami itu haruslah menghormati kehendak dan pandangan isteri”
“Seorang wanita berhak membuat keputusan ke atas kehidupannya.”
Lantas, pandangan-pandanganku tidak semestinya dari sudut pandangan femenis sahaja. Apabila Dr Razif memberi kami tugasan tersebut, aku tidak dapat melakukannya kerana aku tidak berfikir dari sudut pandangan seorang yang begitu femenis. Di sini, aku sering tertanya-tanya sama ada jikalau aku gagal melakukan tugasan tersebut, bagaimanakah aku dapat menjadi seorang guru sastera yang baik jikalau tugasan yang semudah ini pun aku tidak dapat lakukan. Bagaimana aku dapat menukarkan pandanganku menjadi seorang yang femenis apabila diriku ini tidak begitu feminis dan apabila disuruh untuk berbuat demikian, seakan-akan aku rasa diriku ini hipokrit sahaja.
5:30pm
Dr Razif ada memberi kami tugasan di mana kami harus berfikir dan berpendapat dalam sudut pandang seorang femenis. Sebenarnya, aku mengalami banyak kesukaran membuat sedemikian. Kadang kala, aku femenis orangnya. Tetapi selalunya aku tidak berpendapat sedemikian. Aku tidak tahu mengapa aku boleh terima pandangan-pandangan yang dianggap tradisional, yang menyokong lagi masyarakat patriakal. Temanku ada bertanya sama ada mungkin aku sudah lama berpasangan dan boleh kenal naluri lelaki dengan lebih mendalam dan kerana itulah mungkin aku boleh tahu perasaan seseorang lelaki. Aku diberi peluang untuk dapat “put myself in his shoes”. Aku tidak rasa itu adalah sebab mengapa aku bersikap seperti ini. Teman lelakiku tidak boleh aku anggap sebagai seseorang yang “chauvinist”. Dia sering berlaku adil. Mungkin aku telah dibesarkan di dalam keluarga yang begitu patrikal di mana bapaku memang amat berkuasa di dalam rumah sehinggakan aku sudah terpengaruh dan menganggap ia suatu perkara yang normal dan semulajadi dan tidak perlu aku persoalkan.
Inilah di antara pandangan-pandanganku. Yang kadang kala femenis. Dan kadang kala tidak femenis.
“Aku masih berpendapat bahawa lelaki boleh merokok tetapi perempuan tidak boleh merokok, kerana mereka akan kelihatan buruk jikalau merokok. Tidak macam perempuan.”
“Perempuan memandu kereta tidak secekap lelaki”
“Presiden haruslah lelaki dan bukan perempuan. Jikalau perempuan, maka tunggang langganglah negara itu kerana emosi akan dikaitkan apabila memerintah”
Tetapi aku juga berpendapat bahawa:
“Seorang suami itu haruslah menghormati kehendak dan pandangan isteri”
“Seorang wanita berhak membuat keputusan ke atas kehidupannya.”
Lantas, pandangan-pandanganku tidak semestinya dari sudut pandangan femenis sahaja. Apabila Dr Razif memberi kami tugasan tersebut, aku tidak dapat melakukannya kerana aku tidak berfikir dari sudut pandangan seorang yang begitu femenis. Di sini, aku sering tertanya-tanya sama ada jikalau aku gagal melakukan tugasan tersebut, bagaimanakah aku dapat menjadi seorang guru sastera yang baik jikalau tugasan yang semudah ini pun aku tidak dapat lakukan. Bagaimana aku dapat menukarkan pandanganku menjadi seorang yang femenis apabila diriku ini tidak begitu feminis dan apabila disuruh untuk berbuat demikian, seakan-akan aku rasa diriku ini hipokrit sahaja.
Monday, October 6, 2008
Pelajar sekarang tidak tahu kehidupan di kampung
6hb Oktober 2008
Dr Razif telah membacakan sebuah sajak yang bertajuk, “Pulang”. Setelah itu, kami telah bincangkan tentang sajak tersebut. Sajak itu adalah tentang seseorang yang berasal dari kampung, ingin pulang ke kampung setelah lama berada di tempat lain (sama ada bandar ataupun negara lain). Kami telah membincangkan tentang apabila seseorang itu sudah lama berada di Bandar, apabila beliau ingin pulang ke tempat asal usulnya, beliau tidak ingin melihat sebarang perubahan. Aku setuju dengan anggapannya bahawa aku tidak ingin melihat perubahan di kampung aku sendiri. Aku inginkan semuanya sama dengan apa yang aku sudah ditinggalkan mungkin beberapa tahun dahulu. Kadang kala, apabila sudah lama tinggal di Bandar, aku akan ingin pulang ke kampung kerana keluarga, udaranya yang bersih, suasananya yang nyaman dan sebagainya.
Tetapi, aku rasa, ini semua terpulang dengan sikap seseorang itu. Jikalau beliau sudah lama meninggalkan kampungnya, dan sudah terbiasa tinggal di bandar dengan adanya kemudahan-kemudahan teknologi dan sebagainya, beliau tidak akan gemar pulang ke kampung kerana harus mencuci pakaiannya di sungai, mengambil air di perigi dan sebagainya.
Tetapi aku runsing. Jikalau aku menggunakan sajak ini untuk dibuat perbincangan di kelas, aku tidak tahu sama ada, ini boleh dibincangkan langsung. Aku sendiri tidak berasal dari kampung. Aku Cuma mandapat kesempatan merasai suasana kampung kerana saudaraku tinggal di kampung. Jikalau gurunya tidak begitu berpengalaman, apatah lagi pelajar-pelajarnya. Dr Razif pernah mengatakan bahawa generasi kini mula mendewasa dengan cepat sekali dan berkemungkinan besar mereka tidak dapat mengingati zaman kanak-kanak mereka. Aku masih ingat lagi apabila aku menyuruh anak-anak muridku menulis sepucuk surat tidak rasmi kepada ibunya semasa mereka bercuti di kampung. Mereka mengalami kesukaran menulis surat itu kerana mereka tidak tahu tentang aktiviti-aktiviti yang oleh dilakukan di kampung. Jadi persoalannya adalah, bagaimana aku dapat membincangkan tentang topik ini apabila generasi kini kurang tahu dan minat tentang tinggal di kampung.
Dr Razif telah membacakan sebuah sajak yang bertajuk, “Pulang”. Setelah itu, kami telah bincangkan tentang sajak tersebut. Sajak itu adalah tentang seseorang yang berasal dari kampung, ingin pulang ke kampung setelah lama berada di tempat lain (sama ada bandar ataupun negara lain). Kami telah membincangkan tentang apabila seseorang itu sudah lama berada di Bandar, apabila beliau ingin pulang ke tempat asal usulnya, beliau tidak ingin melihat sebarang perubahan. Aku setuju dengan anggapannya bahawa aku tidak ingin melihat perubahan di kampung aku sendiri. Aku inginkan semuanya sama dengan apa yang aku sudah ditinggalkan mungkin beberapa tahun dahulu. Kadang kala, apabila sudah lama tinggal di Bandar, aku akan ingin pulang ke kampung kerana keluarga, udaranya yang bersih, suasananya yang nyaman dan sebagainya.
Tetapi, aku rasa, ini semua terpulang dengan sikap seseorang itu. Jikalau beliau sudah lama meninggalkan kampungnya, dan sudah terbiasa tinggal di bandar dengan adanya kemudahan-kemudahan teknologi dan sebagainya, beliau tidak akan gemar pulang ke kampung kerana harus mencuci pakaiannya di sungai, mengambil air di perigi dan sebagainya.
Tetapi aku runsing. Jikalau aku menggunakan sajak ini untuk dibuat perbincangan di kelas, aku tidak tahu sama ada, ini boleh dibincangkan langsung. Aku sendiri tidak berasal dari kampung. Aku Cuma mandapat kesempatan merasai suasana kampung kerana saudaraku tinggal di kampung. Jikalau gurunya tidak begitu berpengalaman, apatah lagi pelajar-pelajarnya. Dr Razif pernah mengatakan bahawa generasi kini mula mendewasa dengan cepat sekali dan berkemungkinan besar mereka tidak dapat mengingati zaman kanak-kanak mereka. Aku masih ingat lagi apabila aku menyuruh anak-anak muridku menulis sepucuk surat tidak rasmi kepada ibunya semasa mereka bercuti di kampung. Mereka mengalami kesukaran menulis surat itu kerana mereka tidak tahu tentang aktiviti-aktiviti yang oleh dilakukan di kampung. Jadi persoalannya adalah, bagaimana aku dapat membincangkan tentang topik ini apabila generasi kini kurang tahu dan minat tentang tinggal di kampung.
Monday, September 15, 2008
KULIAH 9 - Hilangnya identiti kami sebagai anak Melayu
16hb September 2008
9:45pm
Semasa kuliah kelmarin, kami telah membincangkan tentang banyak perkara. Di antaranya yang menarik perhatianku adalah orang Melayu kita yang sering dipandang rendah oleh bangsa lain (org Cina). Tetapi, yang paling aku tertarik sekali apabila Dr Razif mengatakan bahawa orang Melayu kita juga tidak ingin dikenali sebagai orang Melayu. Aku setuju dengan pandangannya itu. Aku sendiri boleh lihat trend yang semakin popular di kalangan masyarakat kita di mana ramai ibu bapa kini yang menamakan anak-anaknya dengan nama moden seperti Haiqel, Emelda, Danial dan banyak lagi. Bukan nama-nama seperti Siti, Aminah, Zaki atau pun Bakar. Kenapa agaknya orang Melayu kita tidak inginkan nama-nama klasik untuk anak-anaknya? Adakah nama-nama seperti ini kuno dan sudah lapok? Aku pun, jikalau punya anak, aku ingin nama-nama moden untuk mereka. Biarlah namaku sahaja yang klasik tetapi bukan anak-anakku. Aku rasa namaku ini agak lama dan terlalu klasik.
Hilangnya identiti kami sebagai orang Melayu dan ini berpunca dari kami juga. Malunya. Bukan ini sahaja, kini timbul masalah dengan Bahasa Ibunda juga. Bahasa yang bernilai tinggi pada zaman dahulu, kini dipandang rendah dan ringan. Anak Melayu kami yang tidak pandai berbahasa Melayu kerana mereka berpendapat bahawa bahasa Melayu mereka tidak bagus. Mereka lebih mahir berbahasa dalam Bahasa Inggeris. Malahan, mereka hanya bertutur dalam BM semasa kelas Melayu sahaja. Di rumah, ibu bapa mereka akan berbual dengan mereka dalam B Inggeris. Tetapi, semasa aku mengajar, anak-anak melayu akan berbual dalam BM. Tetapi, BM mereka tunggang langgang. Kosa kata mereka amat terhad. BAHASA PASAR! BAHASA KASAR! Apabila, aku berada di sekolah itu, perasaanku bercampur aduk! Kadang kala berasa bersyukur dan lega anak-anak Melayu kita masih berbual dalam BM. Mereka tidak melupakan B Ibunda mereka. Tetapi, bahasa yang mereka gunakan itu ROSAK! HANCUR!
Ada yang enggan berbahasa Melayu. Ada pula yang berbahasa Melayu tetapi tidak sempurna. Malahan, mereka merosakkan bahasa.
Tetapi, satu perkara yang aku berasa bangga dengan masyarakat Melayu kita di Singapura adalah budaya memakai pakaian Melayu. Aku dapat melepaskan nafas lega kerana anak-anak Melayu kita tetap memakai pakaian tradisional walaupun hanya pada waktu dan tempat tertentu sahaja. Asalkan masih ingat akan budaya sendiri. Jikalau kita perhatikan budaya-budaya lain, mereka seolah-olah sudah lupa akan budaya mereka sendiri. Generasi muda mereka enggan memakai pakaian-pakaian tradisional mereka walaupun pada waktu perayaan mereka. Mereka akan memakai pakaian alah barat. Budaya memakai pakaian tradisional di kalangan kaum masyarakat lain semakin pupus! Tetapi bukan di kalangan masyarakat Melayu. Setip kali aku terlihat anak Melayu kita mengenakan baju kurung ataupun kebaya, bibirku akan mengukir senyuman.
9:45pm
Semasa kuliah kelmarin, kami telah membincangkan tentang banyak perkara. Di antaranya yang menarik perhatianku adalah orang Melayu kita yang sering dipandang rendah oleh bangsa lain (org Cina). Tetapi, yang paling aku tertarik sekali apabila Dr Razif mengatakan bahawa orang Melayu kita juga tidak ingin dikenali sebagai orang Melayu. Aku setuju dengan pandangannya itu. Aku sendiri boleh lihat trend yang semakin popular di kalangan masyarakat kita di mana ramai ibu bapa kini yang menamakan anak-anaknya dengan nama moden seperti Haiqel, Emelda, Danial dan banyak lagi. Bukan nama-nama seperti Siti, Aminah, Zaki atau pun Bakar. Kenapa agaknya orang Melayu kita tidak inginkan nama-nama klasik untuk anak-anaknya? Adakah nama-nama seperti ini kuno dan sudah lapok? Aku pun, jikalau punya anak, aku ingin nama-nama moden untuk mereka. Biarlah namaku sahaja yang klasik tetapi bukan anak-anakku. Aku rasa namaku ini agak lama dan terlalu klasik.
Hilangnya identiti kami sebagai orang Melayu dan ini berpunca dari kami juga. Malunya. Bukan ini sahaja, kini timbul masalah dengan Bahasa Ibunda juga. Bahasa yang bernilai tinggi pada zaman dahulu, kini dipandang rendah dan ringan. Anak Melayu kami yang tidak pandai berbahasa Melayu kerana mereka berpendapat bahawa bahasa Melayu mereka tidak bagus. Mereka lebih mahir berbahasa dalam Bahasa Inggeris. Malahan, mereka hanya bertutur dalam BM semasa kelas Melayu sahaja. Di rumah, ibu bapa mereka akan berbual dengan mereka dalam B Inggeris. Tetapi, semasa aku mengajar, anak-anak melayu akan berbual dalam BM. Tetapi, BM mereka tunggang langgang. Kosa kata mereka amat terhad. BAHASA PASAR! BAHASA KASAR! Apabila, aku berada di sekolah itu, perasaanku bercampur aduk! Kadang kala berasa bersyukur dan lega anak-anak Melayu kita masih berbual dalam BM. Mereka tidak melupakan B Ibunda mereka. Tetapi, bahasa yang mereka gunakan itu ROSAK! HANCUR!
Ada yang enggan berbahasa Melayu. Ada pula yang berbahasa Melayu tetapi tidak sempurna. Malahan, mereka merosakkan bahasa.
Tetapi, satu perkara yang aku berasa bangga dengan masyarakat Melayu kita di Singapura adalah budaya memakai pakaian Melayu. Aku dapat melepaskan nafas lega kerana anak-anak Melayu kita tetap memakai pakaian tradisional walaupun hanya pada waktu dan tempat tertentu sahaja. Asalkan masih ingat akan budaya sendiri. Jikalau kita perhatikan budaya-budaya lain, mereka seolah-olah sudah lupa akan budaya mereka sendiri. Generasi muda mereka enggan memakai pakaian-pakaian tradisional mereka walaupun pada waktu perayaan mereka. Mereka akan memakai pakaian alah barat. Budaya memakai pakaian tradisional di kalangan kaum masyarakat lain semakin pupus! Tetapi bukan di kalangan masyarakat Melayu. Setip kali aku terlihat anak Melayu kita mengenakan baju kurung ataupun kebaya, bibirku akan mengukir senyuman.
Thursday, September 11, 2008
KULIAH 8 - Adakah wanita itu kaum yang kompleks?

14hb September 2008
12:15pm
Apabila Dr Razif mengatakan bahawa cerpen "Surat yang tidak sampai" itu ditulis oleh seorang wanita. Beliau menjelaskan bahawa hanya wanita sahaja yang boleh menulis karya sebegini kerana ceritanya begitu kompleks sekali. Aku setuju dengan pandangannya. Aku berpendapat bahawa kaum hawa itu kompleks. Tetapi apabila Dr Razif memberi contohnya, aku tidak setuju sama sekali. Beliau telah mengatakan bahawa apabila si wanita pergi ke supermarket, dia boleh menghabiskan masa sehingga satu hari di dalam supermarket, membeli belah. Jikalau si lelaki pula, hanya membeli barang-barang yang beliau inginkan. Yang sudah dirancnag terlebih dahulu. Kononnya, si wanita jikalau pergi berbeli-belah, seakan-akan ingin membeli seluruh kedai. Aku kurang setuju dengan pandangan ini.
Apabila wanita pergi berbeli belah terutama sekali di supermarket, beliau bukan sahaja membeli belah untuk dirinya sendiri, tetapi beliau akan membeli untuk keperluan anak-anak dan suami, barang dapur dan lain-lain lagi. Jikalau si lelaki pula, hanya akan membeli untuk dirinya sendiri. Jarang sekali beliau akan membeli-belah untuk keperluan orang lain melainkan beliau disuruh untuk berbuat demikian. Jikalau kamu lihat kaum Adam membeli-belah di supermarket, memegang sekeping kertas, dan asyik merujuk kepada kertas tersebut, itulah masanya kaum Adam terpaksa keluar membeli-belah untuk keperluan orang lain mungkin kerana si isteri sibuk dan sebagainya.
Malahan, apabila aku pergi membeli-belah, aku akan hanya masuk ke kedai-kedai yang menjual keperluanku. Maksudnya, aku mempunyai tujuan apabila pergi membeli-belah. Kawanku (lelaki) pula, jikalau pergi membeli-belah, beliau akan mengambil masa yang panjang. Aku masih ingat lagi apabila beliau ingin membeli sikat gigi. 30 minit telah berlalu, dan beliau masih belum boleh membuat keputusan yang mana satu yang beliau patut beli.
Pada pendapatku, apabila aku pergi membeli belah, si kaum lelaki tidak patut risau sama ada aku akan mengambil masa yang banyak. Aku sebenarnya hanya memerlukan masa yang singkat sahaja kerana aku sudah rancang: barang-barang yang harus dibeli dan kedai-kedai yang harus kutuju. Aku tak tahu sama aku merupakan 'impulsive shopper". Aku jarang cuba tawar-menawar ataupun bandingkan harga. Pada pendapatku, itu semua membuangkan masaku sahaja.
Pada pendapatku, kaum hawa apabila pergi membeli-belah, terutama sekali yang sudah bergelar isteri itu, memerlukan banyak masa kerana beliau harus membeli bukan sahaja untuk keperluannya sahaja tetapi untuk keperluan orang lain juga. Dan kaum Adam lebih bersikap mementingkan diri sendiri sahaja di mana mereka hanya akan membeli keperluannya sahaja seperti pakaian dan barang untuk kenderaan.
Thursday, September 4, 2008
KULIAH 7 - Sastera Ringan vs Sastera Berat
4hb September 2008
6:20pm
Kuliah pada hari telah membincangkan tentang Sastera ringan dan Sastera berat. Kami telah banyak membandingkan kedua-duanya. Ramai yang berpendapat bahawa sebagai seorang guru sastera, kami harus memperkenalkan kepada para pelajar sastera ringan dahulu. Kami harus memupuk minat membaca dahulu sebelum memperkenalkan sastera berat. Aku amat setuju dengan pandangan ini. Apabila aku diberi peluang untuk menjadi guru sastera, aku akan juga berbuat demikian. Tidak salah menyuruh mereka membaca sastera ringan dahulu. Jikalau disuruh membaca sastera berat, jangan harap mereka akan membacanya. Pegang pun tidak. Oleh kerana mereka belum mengenali sastera, mereka belum lagi bersedia untuk menerima sastera berat.
Aku masih ingat semasa aku masih kecil lagi.... Aku pun banyak membaca buku-buku yang tidak pernah aku tahu sama ada ia adalah karya yang berkualiti atau tidak. Aku banyak membaca sastera-sastera ringan. Pada pendapat aku, oleh kerana aku amat minat membaca buku-buku tersebut, aku mula berjinak-jinak dengan sastera berat yang dianggap lebih berkualiti. Aku setuju dengan pandangan Marrissa di mana beliau telah mengatakan bahawa bahasa berbunga juga boleh didapati dalam sastera ringan. Aku masih lagi, dahulu aku akan selalu menyalin semula frasa-frasa menarik di dalam buku notaku. Aku telah gunakan untuk kertas peperiksaanku semasa PSLE. Aku yakin karanganku cukup mantap sehingga aku telah meraih gred A*. Jadi, siapa kata, sastera ringan itu tidak berkualiti? Siapakah yang dapat menentukan apakah itu sastera berkualiti?
Pada pendapatku, apabila aku dapat bayangkan dan rasakan apa yang dialami oleh watak-watak terutama sekali watak utama, di dalam buku tersebut, buku itu bagiku sudah cukup bagus.
Ya, aku setuju bahawa kini banyak buku yang mencampurkan kedua-dua BM dan B Inggeris di dalam dialog-dialogya. Pada mulanya aku pun kurang senang dengan bahasanya. Tetapi, apabila aku mula membaca banyak buku yang sering mencampur adukkan kedua-dua bahasa itu, aku mula menjadi terbiasa dan tidak heren dengan kegunaan bahasanya. Malahan aku dapat 'relate' atau kaitkan dengan dunia realiti di mana masyarakat Melayu kini apabila bercakap juga mencampur adukkan kedua-dua bahasa.
Aku telah membesar dengan membaca buku-buku yang dianggap tidak berkualiti. Tetapi buku-buku itu juga telah menggalakkanku membaca dan meminati bahasa. Aku masih membaca buku-buku seperti ini. Pada pendapatku, tidak salah. Sama sekali tidak salah. Apabila aku membaca buku-buku seperti ini, aku dapat menghilangkan tekanan ataupun 'stress', melupakan masalah-masalahku buat sementara dan menghilangkan diriku di dalam dunia fantasi. Masa akan berlalu dengan cepat sekali. Walau apapun, sastera ringan aku masih anggap seperti teman sejatiku. Penghibur hati.
6:20pm
Kuliah pada hari telah membincangkan tentang Sastera ringan dan Sastera berat. Kami telah banyak membandingkan kedua-duanya. Ramai yang berpendapat bahawa sebagai seorang guru sastera, kami harus memperkenalkan kepada para pelajar sastera ringan dahulu. Kami harus memupuk minat membaca dahulu sebelum memperkenalkan sastera berat. Aku amat setuju dengan pandangan ini. Apabila aku diberi peluang untuk menjadi guru sastera, aku akan juga berbuat demikian. Tidak salah menyuruh mereka membaca sastera ringan dahulu. Jikalau disuruh membaca sastera berat, jangan harap mereka akan membacanya. Pegang pun tidak. Oleh kerana mereka belum mengenali sastera, mereka belum lagi bersedia untuk menerima sastera berat.
Aku masih ingat semasa aku masih kecil lagi.... Aku pun banyak membaca buku-buku yang tidak pernah aku tahu sama ada ia adalah karya yang berkualiti atau tidak. Aku banyak membaca sastera-sastera ringan. Pada pendapat aku, oleh kerana aku amat minat membaca buku-buku tersebut, aku mula berjinak-jinak dengan sastera berat yang dianggap lebih berkualiti. Aku setuju dengan pandangan Marrissa di mana beliau telah mengatakan bahawa bahasa berbunga juga boleh didapati dalam sastera ringan. Aku masih lagi, dahulu aku akan selalu menyalin semula frasa-frasa menarik di dalam buku notaku. Aku telah gunakan untuk kertas peperiksaanku semasa PSLE. Aku yakin karanganku cukup mantap sehingga aku telah meraih gred A*. Jadi, siapa kata, sastera ringan itu tidak berkualiti? Siapakah yang dapat menentukan apakah itu sastera berkualiti?
Pada pendapatku, apabila aku dapat bayangkan dan rasakan apa yang dialami oleh watak-watak terutama sekali watak utama, di dalam buku tersebut, buku itu bagiku sudah cukup bagus.
Ya, aku setuju bahawa kini banyak buku yang mencampurkan kedua-dua BM dan B Inggeris di dalam dialog-dialogya. Pada mulanya aku pun kurang senang dengan bahasanya. Tetapi, apabila aku mula membaca banyak buku yang sering mencampur adukkan kedua-dua bahasa itu, aku mula menjadi terbiasa dan tidak heren dengan kegunaan bahasanya. Malahan aku dapat 'relate' atau kaitkan dengan dunia realiti di mana masyarakat Melayu kini apabila bercakap juga mencampur adukkan kedua-dua bahasa.
Aku telah membesar dengan membaca buku-buku yang dianggap tidak berkualiti. Tetapi buku-buku itu juga telah menggalakkanku membaca dan meminati bahasa. Aku masih membaca buku-buku seperti ini. Pada pendapatku, tidak salah. Sama sekali tidak salah. Apabila aku membaca buku-buku seperti ini, aku dapat menghilangkan tekanan ataupun 'stress', melupakan masalah-masalahku buat sementara dan menghilangkan diriku di dalam dunia fantasi. Masa akan berlalu dengan cepat sekali. Walau apapun, sastera ringan aku masih anggap seperti teman sejatiku. Penghibur hati.
Wednesday, September 3, 2008
KULIAH 6 - Anak-anak zaman kini terlalu terlibat dalam DUNIA VIRTUAL!

3hb September 2008
5:30pm
Aku dapat bayangkan apabila Dr Razif mengatakan bahawa budak-budak dari zaman yang akan datang, tidak akan tahu bahawa diriny itu manusia. Mereka akan mengatakan bahawa mereka adalah watak dari permainan virtual yang mereka sering mainkan. Saya setuju dengan pandangan ataupun ramalan Dr Razif. Fenomena itu boleh terjadi kerana dahulu semasa buku komik itu amatlah popular, ramai kanak-kanak telah cuba terbang macam Superman dan melompat macam Spiderman. Kegilaan terhadap watak-watak komik begitu ketara sehingga ada yang sanggup mati. Jadi, pada pendapatku, pada satu hari nanti, manusia tidak akan tahu bahawa dirinya manusia. Jangan mula merangkak macam anjing.......aku akan ketawakan....
Subscribe to:
Posts (Atom)